温庭筠的“口吃诗”,不幽默,读起来却想笑……

明灯易学组 国学宗教 1.4W+
公众号:明灯易学 微信号:262412998
往期精选2021\10\25昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香 | 诗词赏析黄叶无风自落,秋云不雨长阴 | 诗词赏析人淡淡,水蒙蒙,吹入芦花短笛中所谓的“口吃诗”,即多用双声字的诗。什么是双声呢?简单地说,也就是两个字的声母相同,比如琳琅、呢喃、动荡。关于“双声”,古人也有定义,如清代李汝珍称“双声者,两字同归一母”,这里的“母”也就是我们汉语拼音中的声母。关于“口吃诗”的定义,清代纳兰性德称“口吃诗即翻也”,其中的“翻”即“反切”(古人注音的一种方法)中的“反”,也是指声母。我们都知道,诗歌都讲究押韵,但并不要求双声,可总有一些功力深厚的诗人爱玩爱异想天开,于是便出现了我们今天所说的双声诗。对诗人们来说,一句诗用几个双声词太没有挑战性了,每个字都用同一个声母才显高级,于是有了这几首略显丧心病狂的口吃诗:绿柳龙楼老,林萝岭路凉。露来莲露冷,两泪落刘郎。黎岭连连路,兰陵累累楼。流离怜冷落,李郎懒来留。留恋兰陵令,淋漓雨泪流。岭萝凉弄濑,路柳绿连楼。诗词君不得不感慨:作者该是有多么喜欢“l”啊,以至于每个字的声母都用。据说,前二首是明人谢在杭所作,最后一首是名人徐兴公所写,二人作诗都为了戏谑某位口吃孝廉。莫说口吃之人读起来啃啃吧吧,就是说话正常的人都很难一口气流畅地读完。前面扯了太多,接下来言归正传,说说温庭筠的“口吃诗”。李先生别墅望僧舍宝刹因作双韵声栖息消心象,檐楹溢艳阳。帘栊兰露落,邻里柳林凉。高阁过空谷,孤竿隔古冈。潭庐同淡荡,仿佛复芬芳。——温庭筠解析为何要写这首诗呢?作者也没交代清楚,只知道当时他在李先生的别墅里,然后从里面瞭望僧舍宝刹,可能一时兴起,作了这首“双韵声”,即“双声韵”(两句诗为一韵)。首句“栖息消心象”起得很平,是说在此处暂居下来,心情也平静了。“栖息”,现在我们读作qī xī,但在《唐韵》中,“栖”的反切注音为“先稽”切,取“先”的声母和“稽”的韵母和声调相拼,就是“xī”,所以首句的声母全是“x"。次句“檐楹溢艳阳”,声母全变为“y",大意是说,阳光在屋檐下的梁柱上流淌,这是很静美的一种精致,表明“心象”已完全消除。“帘栊兰露落,邻里柳林凉”二句是一则很工整的对仗,前句从视觉入手,后句从触觉下笔,烘托出一种雅致清幽的氛围。这一联主要突出环境之静谧,下一联则侧重写僧舍宝刹之高耸。“高阁过空谷,孤竿隔古冈”,除了“空”字,其他的声母均为“g”,是不是因为温庭筠想不出其他字了呢?经过学者考证,唐代“k”的发音同现代汉语拼音种的“g”,由此可见,温庭筠并没有因词穷而用“空”字。“潭庐同淡荡,仿佛复芬芳”一联,单从声母来看,和首联二句类似,上下二句各用一个声母。“仿佛复芬芳”句,没什么争议,但“潭庐同淡荡”句,既有“t","l",也有“d”,怎么回事呢?原来,唐代的“t”发音同汉语拼音的“d”,至于“庐”,是不是读成tu,已不得而知,毕竟时隔千年,汉字的读音发生了太大变化。总之,比起开篇的三首口吃诗,温庭筠这首难度大打折扣,但从意蕴和艺术性来说,温庭筠甩了谢、徐可不止两条街~ 古诗词赏析|中华经典诗文,古诗文,经典诵读,古诗词,诗词古诗词大全古诗词鉴赏感谢你每天都“分享转发古诗词大全古诗词鉴赏”

发布评论 0条评论)

  • Refresh code

还木有评论哦,快来抢沙发吧~

师傅微信:262412998点击复制